关灯
护眼
字体:

今年7月间,我在红袖添香网站上发了一篇现代孔乙己的时髦,当中有一句“现代孔乙己把‘超女’演绎出‘玉米’‘粉丝’来”

不久即有网友询问“何谓‘粉丝’‘玉米’?”

其实我也是一知半解,只能囫囵吞枣作答,以为万事大吉。

谁料过了一段时间,又有网友发帖问:“到现在我还是不明白什么是‘粉丝’与‘玉米’?”

我再三思考,大胆作复:

“超女”

或“超男”

在台上望着追星族

涌动的头面像一粒粒“玉米”

挥举的萤棒似一条条“粉丝”

或许她是舶来的“意译”

或“音译”

此是我初入网门的臆测

好在我留了一手:“初入网门”

、“或许”

、“臆测”

就是作“退路”

时狡辩的。

原来“超女”

李宇春的“宇”

跟玉米的“玉”

是谐音;歌迷的“迷”

跟“米”

是谐音,取两者的谐音便成了“玉米”

另一个“粉丝”

的来源则是“超女”

周笔畅等的所有支持者的英语译音,用普通话念近似“粉丝”

的谐音。

而我竟然也参与此中的游戏文字,把它们解释为“头面”

和“萤棒”

自制把柄送给人家做笑柄。

在此也特向质问的“无署名户”

和读过我误导复件的网友表示歉意!

我们在吸取这个教训中,应关注网络语言的发展方向,及时纠正、抨击、遏制那些如天书般的词语怪胎,使我们苦读十载的大学毕业生不致成为新“文盲”

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。



女权日记上嫁我在别人的末日直播间里炸了服凡人修仙:无尽底牌姜漫雪傅清野驾校情缘全文免费阅读娇妻难驯之拒嫁冷总108次易龙图撩心甜妻嫁进门重生之最强七皇子这个宗门大有问题逃荒:我靠美食交换系统极限求生谁敢惹首长的小甜心,灭他全家!乘风御剑文集林涵傅冥彦女扮男装娶妻当官两不误绝世剑人川夫文集周京臣程禧一人一妖一食肆